Mostrando postagens com marcador Official Music Video. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Official Music Video. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 9 de julho de 2012

Vitas dueto com Xenona-Até o Céu (Clipe Oficial)



Letra e música de André Pokútni

Нам ничего не изменить,
Из чаши боль не перелить.
Тебя просила я не раз
Оставить меня здесь и сейчас.
Ночной вуалью не спеша
Накроет грусть меня сейчас.
Холодной-холодной осенью листва
Уносит прочь остатки фраз,
Я отпущу тебя сейчас.

Мне бы в небо за тобою,
Больше этих слёз не скрою.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю напрасно...
Но мне бы в небо за мечтою,
Сердцу холодно от боли.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю...
Я тебя люблю...
Я тебя люблю...
Я тебя люблю...

Мне этой ночью не уснуть.
Воспоминания, словно ртуть.
Пусть эта сказка не про нас,
Любовь бывает только раз.
Мечты мои, как первый снег,
Оставят на щеках следы.
И снова разбудит утренний рассвет,
Но рядом нет тебя опять,
Я не хочу тебя терять!

Мне бы в небо за тобою,
Больше этих слёз не скрою.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю напрасно...
Но мне бы в небо за мечтою,
Сердцу холодно от боли.
Слишком поздно стало ясно:
Я тебя люблю... (x4)


Up to the Sky (Tradução em inglês de Anna Tsikoza, da Rússia. Thanks, Anna, for translations!)


We can change nothing.
It’s impossible to pour the pain out of the cup.
I asked you many times
To leave me alone here and just now.
Melancholy will gradually cover me
With a night veil.
The cold-autumn leaves
Carry fragments of our phrases away...
I’ll let you go.

I’d like to follow you up to the sky,
I can’t suppress tears anymore.
I loved you in vain...
I understood this too late.
But I’d like to follow my dream up to the sky,
My heart is freezing from pain.
I understood this too late:
I love you...
I love you...
I love you...
I love you...

I can’t sleep this night,
The memory burns like hot mercury.
Love can happen only once in a lifetime,
But we failed to stay the heroes of this tale.
My dreams, like the first snow,
Will leave tracks on my cheeks.
And new dawn will wake me up,
But you are not with me...
I don’t want to lose you!

I’d like to follow you up to the sky,
I can’t suppress tears anymore.
I loved you in vain...
I understood this too late.
But I’d like to follow my dream up to the sky,
My heart is freezing from pain.
I understood this too late:
I love you... (at the end, the refrain is repeated three times)

Até o Céu (tradução em português de Tatianna Raquel)

Não conseguimos mudar nada.
É impossível verter a dor para fora da taça.
Eu lhe perguntei muitas vezes
Para me deixar sozinho aqui e agora.
A melancolia vai me cobrir gradualmente
Com um véu noturno.
As folhas de outono frio -
Levam pedaços de nossas frases pra longe...
Te vou deixar ir embora.

Eu gostaria de segui-lo até o céu,
Eu já não posso reprimir as lágrimas.
Eu te amei em vão ...
Eu entendi isso tarde demais.
Mas eu gostaria de seguir o meu sonho para o céu,
Meu coração está congelando da dor.
Eu entendi isso tarde demais:
Eu te amo ... (x4)

Eu não consigo dormir esta noite,
A memória arde como mercúrio quente.
O amor pode rolar só uma vez na vida,
Mas não conseguimos manter os heróis desta fábula.
Meus sonhos, como a primeira neve,
Irão deixar pistas sobre meu rosto.
E a nova madrugada me acordará,
Mas você não está comigo ...
Eu não quero te perder!

Eu gostaria de segui-lo até o céu,
Eu já não posso reprimir as lágrimas.
Eu te amei em vão ...
Eu entendi isso tarde demais.
Mas eu gostaria de seguir o meu sonho para o céu,
Meu coração está congelando da dor.
Eu entendi isso tarde demais:
Eu te amo ... (x4)

domingo, 1 de janeiro de 2012

Vitas-Os Veteranos da Guerra/Фронтовики/War Veterans





PRIMEIRA ESTREIA DO ANO DE 2012!

A estreia do videoclipe do cantautor "OS VETERANOS DA GUERRA".
Vitas dedicou este clipe musical ao seu avô, o veterano da Grande Guerra Patriótica.






Letra e música: Vitas e Alexander Samson
Ano: 2012
Edição de imagens: Vitas


Letra traduzida:


O Parque Central é o lugar
Onde os soldados da linha da frente encontram-se no Fogo Eterno
Durante muitos anos.
Lágrimas escassas em seus olhos
Custam a metade da nossa vida.
Os veteranos são os últimos heróis,
Seus nomes estão na nossa história há muito tempo.

Nós colocamos a nossa mão no nosso coração, inclinamos nossa cabeça
Em memória dos soldados que morreram salvando nossas vidas.
Nós colocamos a nossa mão no nosso coração, nos ajoelhamos
Na memória eterna dos soldados mortos nas batalhas.

A cada ano a primavera lembra da guerra.
E sua vida novamente voa em um instante no toque de silêncio.
E, em um minuto de silêncio
Eles estão novamente na batalha
E estão novamente prontos a dar a vida pela Pátria.

Nós colocamos a nossa mão no nosso coração, inclinamos nossa cabeça
Em memória dos soldados que morreram salvando nossas vidas.
Nós colocamos a nossa mão no nosso coração, nos ajoelhamos
Na memória eterna dos soldados mortos nas batalhas.

Naquela primavera meu avô voltou da guerra
Apesar de todas as mortes.
Deixe-os dizer "Ele tem sorte!",
Como é cantado na famosa canção de guerra.
O mundo salvo relembra aqueles
Que não viveram até a vitória.
E o Fogo Eterno santificados pela vitória
Arde em sua memória.

Nós colocamos a nossa mão no nosso coração, inclinamos nossa cabeça
Em memória dos soldados que morreram salvando nossas vidas.
Nós colocamos a nossa mão no nosso coração, nos ajoelhamos
Na memória eterna dos soldados mortos nas batalhas.


Baixar o vídeo (36,9M) pelo Mediafire

sábado, 12 de novembro de 2011

Vitas-Beneath the Glory (do filme "Mulan", 2009; dirigido por Jingle Ma)




Música e letra em inglês de Li Sisong, Lee Wei Song, Yi Jiayang, Cheung Ah-tung, Tan Dun e Xiao Ke
Do filme "Mulan"
Direção: Jingle Ma
Ano: 2009

Sands of time all buried in the depths, silently...
Tears of struggle, unrelenting, lost to the world.
Songs of grief and sorrow washed away my soul,
You know, I have to go.

Journey through the vastness, I withstand, winds of change,
Faithfully the sun arises, light, we will see.
Now, beneath the glory, let the truth be freed.
It's me, you know it's me!

(Na na na la na na na na)
(Na na na la na na na na)

Let the winds take me to the edge.
Hear my voice soaringly awake.
While sacrifices must be made,
I will not break, I'll find my way.

Oh let my faith bring me back home
With all my sorrows bound to fade.
I'll set the veil upon my face.
I will not break, I'll find my way!

(Na na na la na na na na)
(Na na na la na na na na)


Tradução (Sob a glória)

Todas as areias do tempo enterraram-se nas profundezas, silenciosamente...
Lágrimas de luta, incansável, perderam para o mundo.
Canções de dor e tristeza lavaram a minha alma..
Sabe de uma coisa, eu preciso ir.


Viagem através da imensidão, eu resisto, ventos da mudança,
Fielmente o sol surge, veremos o sol.
Agora sob a glória deixe a verdade ser liberta.
Sou eu, sabe de uma coisa, sou eu!


Deixe os ventos me levarem até a margem,
Ouça a minha voz despertada em alto e bom som.
Enquanto sacrifícios tiverem que ser feitos,
Eu não vou romper-me, eu vou achar meu caminho.


Que a minha fé me traga de volta para casa,
Com todas as minhas dores fadada a diminuir.
Vou colocar o véu sobre o meu rosto.
Eu não vou romper-me, eu vou achar meu caminho!

quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Vitas-Ária (Vocalise)/Ария (Вокализ)




Música: Arno Babadjanyan
Operador pessoal de Vitas: Sergey Pudovkin

Videoclipe anteriormente inédito; clipe da edição chinesa do CD "Tonghua" ("Um Conto de Fadas" em chinês).
Filmado durante a produção do filme "Mulan" (2009).

terça-feira, 21 de junho de 2011

Vitas-Um, Dois, Três/Раз-два-три/One, Two, Three (versão solo)



Música: Vladimir Adaritsev
Letra: Andrei Pokutni

Letra traduzida:

Fevereiro uiva com tempestades de neve,
Só o chá verde nos aquece.
Você está sozinha agora e, estando em sonhos profundos,
Examine o calendário lunar.
A música romântica flui silenciosamente.
Vamos atar para dar sorte.
Pense em um desejo e pode esperar,
Conte até três: um, dois, três.

Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de distância...
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos... cadê a minha consciência?

Até que ponto os últimos dias de sol são serenos agora!
Eu me sinto mal sem você.
E você está agora em uma rota da seda.
O relógio vai parar em um momento,
E o circo vai ficar paralisado de espanto.
Estou apenas em alguns segundos do chão,
E o público vai contando em voz alta: um, dois, três...

Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de distância...
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos... cadê a minha consciência?

Baixar o clipe da canção "Um, Dois, Três" pelo Mediafire (Download 44,3M)

segunda-feira, 11 de abril de 2011

Vitas-Um, Dois, Três/1, 2, 3/One, Two, Three (dueto com Lera)



Caros amigos, gostaríamos de lhes apresentar um novo clipe musical. Ficaremos agradecidos pelo seu apoio a este videoclipe em canais de TV em seus países e cidades. Pedimos ao pessoal que têm a oportunidade de dar o link para baixar o clipe aos canais de TV musicais, programas musicais, canais de Internet, posto de colocação da ordem, editores e para aquelas pessoas que trabalham na TV. É fisicamente inviável para nós a espalhar esta videoclipe a todos os meios de comunicação social em seus países, por isso pedimos-lhe para ajudar a promover este vídeo. Esperando pelo seu apoio que damos a alguns outros links de clipes restantes do artista para download.

ME AME http://www.mediafire.com/?yy1lle3dird

LA DONNA È MOBILE http://www.mediafire.com/?lz1zjzjjczj

JAMAICA http://www.mediafire.com/?gwz2zxznqmm

O GRITO DE UM GROU http://www.mediafire.com/?mzhdbozd5in

LUCIA DI LAMMERMOOR http://www.mediafire.com/?wmj2njmzyzy

AS MARGENS DA RÚSSIA http://www.mediafire.com/?yki2zdoiknl

UM BEIJO TÃO LONGO QUANTO A ETERNIDADE http://www.mediafire.com/?jdkmjyzz33j

O PÁSSARO DA FELICIDADE http://www.mediafire.com/?mn3dwif3mwi

MAMÃE http://www.mediafire.com/?kdjmmnmyjzl

A ESTRELA http://www.mediafire.com/?4ejmnrnwznt

SORRIA! http://www.mediafire.com/?iwtmmnyoiho

GURU ABENÇOADO http://www.mediafire.com/?te2oozdl41m

ÓPERA #1 http://www.mediafire.com/?txzlyfgzizm

ÓPERA #2 http://www.mediafire.com/?fwuzniyt0ym

Obrigado pelo apoio de vocês! O número de seus e-mails, seus pedidos influenciam a freqüência de aparições dos clipes de Vitas, especialmente nos canais musicais.

Letra traduzida:

Fevereiro uiva com tempestades de neve,
Só o chá verde nos aquece.
Você está sozinha agora e, estando em sonhos profundos,
Examine o calendário lunar.
A música romântica flui silenciosamente.
Vamos atar para dar sorte.
Pense em um desejo e pode esperar,
Conte até três: um, dois, três.

Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de distância...
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos... cadê a minha consciência?

Até que ponto os últimos dias de sol são serenos agora!
Eu me sinto mal sem você.
E você está agora em uma rota da seda.
O relógio vai parar em um momento,
E o circo vai ficar paralisado de espanto.
Estou apenas em alguns segundos do chão,
E o público vai contando em voz alta: um, dois, três...

Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de distância...
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos de inconsciência.
Um... toque,
Dois... respiração,
Três minutos... cadê a minha consciência?

terça-feira, 21 de setembro de 2010

Vitas -Jamaica (Official Music Video)



Jamaica! Jamaica!
Quando eu parecia queimar sob o sol quente agradável,
Eu sei que eu poderia saciar com a água na fonte.
Mas será possível saciar a sede do meu coração,
Que me sente a paixão ardente de amor?

Jamaica! Jamaica!
Eu deixei um dia para escapar de sua boca seca ...
Agora você me vê voltar como uma alma arrependida.
Esse olhar de mulher mística, aqueles olhos sedutores de uma madona
Que arruína tudo isso e engana não sei esquecer...

Jamaica! Jamaica!
Sob o seu belo céu tropical quem me dera viver e morrer.

Jamaica! Jamaica! Jamaica!

Vitas-Lucia di Lammermoor



O doce som de sua voz me surpreendeu!
Ah, aquela voz envolveu meu coração!
Esther, eu me rendo a você, minha Esther!
Fugi de seus inimigos.

Vitas-O Pássaro da Felicidade (MV)



O pássaro da felicidade e do amanhã
Chegou, com suas asas que tilintam...
Me escolha, me escolha,
Pássaro da felicidade e do amanhã.

Quanta prata no céu estrelado!
Amanhã será melhor do que ontem.
Melhor do que ontem, melhor do que ontem,
Amanhã será melhor do que ontem.

Em algum lugar, um violão vai tocar...
Um coração confiável manterá o amor vivo,
Um coração manterá o amor vivo,
E o pássaro sucedido novamente voará para o alto...

Há de vir a aurora do futuro,
Um outro alguém será o primeiro, mas não a mim...
Um outro alguém, mas não a mim, um outro alguém, mas não a mim,
Irá compor uma canção do dia que vem.

Uma dança sem fogo no mundo não há,
Há uma esperança no meu coração.
Pode me escolher, pode me escolher,
Pássaro da felicidade e do amanhã!

Em algum lugar, um violão vai tocar...
Um coração confiável manterá o amor vivo,
Um coração manterá o amor vivo,
E o pássaro sucedido novamente voará para o alto...

VITAS - A Estrela



Por muito tempo me perguntei
Pra que eu nasci e cresci neste mundo?
E qual é o motivo das nuvens flutuarem e então despejarem a chuva?
Você deveria esperar qualquer coisa para você neste mundo.

Eu voaria até as nuvens, mas falta-me asas
A estrela brilhante me atrai de longe.
Mas é difícil atingi-la ainda que o objetivo seja tê-la na minha mão
E eu não sei se terei força o suficiente para arremessá-la.

Eu esperarei só mais um pouco
E de uma disposição para me aprontar para a jornada
Em direção aos sonhos e a esperança.
Oh, minha estrela, não incendeie distante, apenas espere!

Quantos caminhos traçados eu tenho que ir?
Quantos montes devo conquistar para encontrar a mim mesmo?
Quanto tempo será que devo me manter caindo do rochedo?
Quantas vezes será que devo começar desde o princípio, e há algum sentido nisso?

Eu esperarei só mais um pouco
E de uma disposição para me aprontar para a jornada
Em direção aos sonhos e a esperança.
Oh, minha estrela, não incendeie distante, apenas espere!

Vitas-Bendito Guru (Official MV)



Bendito Guru, aonde você vai?
Bendito Guru, você não está esperando por mim?
Eu não estou te esperando
Eu não tenho força suficiente
Eu vou ficar em silêncio
De toda essa vaidade.

A dança doida do Bendito Guru
Acompanhado pelas canções de Xamãs
Está partindo para o Silêncio.

O Bendito Guru está sentado em silêncio ...
Bendito Guru, me dê sua mão!
Ninguém pode perceber
Meu estilo feliz.
Eu vou para as profundezas do silêncio...

A dança doida do Bendito Guru
Acompanhado pelas canções de Xamãs
Está partindo para o Silêncio.

A dança doida... a dança doida... a dança doida...

Vitas- Opera 2



Minha casa foi construída, mas eu estou sozinho aqui,
A porta bateu nas minhas costas.
O vento do outono está batendo em minha janela
Chorando em cima de mim novamente.
Trovoada pela noite e na manhã nevoeiro,
O sol tornou-se completamente frio.
Velhas dores estão passando uma após a outra.
Deixe-as vir todas juntas!

Minha casa foi construída, mas eu estou sozinho aqui,
A porta bateu nas minhas costas.
O vento do outono está batendo em minha janela
Chorando em cima de mim novamente.
Este é o destino, e eu não posso
pedir por nada ao destino!
A única coisa que eu sei sobre os ventos
É que vão cantar quando eu morrer!

quarta-feira, 15 de setembro de 2010

Vitas-Qīngzàng Gāoyuán/青藏高原/O Planalto Tibetano (2008)



Quem trouxe o chamado da época antiga?
Quem deixou o desejo de milhares de anos?
Ainda assim, há canções silenciosas,
Com o amor antigo que nunca se esquecem.

Eu vi tantas montanhas, tantos lugares perante meu olhar...
As montanhas se ligam uma à outra no horizonte
Ya lā suǒ... É o Planalto Tibetano!

Quem olha para o céu azul dia e noite?
Quem deseja o sonho e vida permanentes?
Ainda assim, há canções de louvor
Com os espíritos solenes que nunca se alteram.

Eu vi tantas montanhas, tantos lugares perante meu olhar...
As montanhas se ligam uma à outra no horizonte
Ya lā suǒ... É o Planalto Tibetano!


Letra em chinês:

是誰帶來遠古的呼喚?
是誰留下千年的祈盼?
難道說還有無言的歌
還是那久久不能忘懷的眷戀.

喔, 喔 ~ 喔 ~
我看見一座座山, 一座座山川...
一座座山川相連
呀拉索... 那可是青藏高原!

是誰日夜遙望著藍天?
是誰渴望永久的夢幻?
難道說還有讚美的歌
還是那彷彿不能改變的莊嚴.

喔, 喔 ~ 喔 ~
我看見一座座山, 一座座山川...
一座座山川相連
呀拉索... 那可是青藏高原!

呀拉索... 那可是青藏高原!


Pinyin:

Shì shuí dài lái yuǎngǔ de hūhuàn?
Shì shuí liú xià qiānnián de qípàn?
Nándào shuō hái yǒu wúyán de gē
Háishì nà jiǔjiǔ bùnéng wànghuái de juànliàn.

Ō, ō ō
Wǒ kànjiàn yīzuò zuò shān, yīzuò zuò shānchuān...
Yīzuò zuò shānchuān xiānglián
Ya lā suǒ... Nà kěshì qīngzàng gāoyuán!

Shì shuí rìyè yáowàngzhe lántiān?
Shì shuí kěwàng yǒngjiǔ de mènghuàn?
Nándào shuō hái yǒu zànměi de gē
Háishì nà fǎngfú bùnéng gǎibiàn de zhuāngyán.

Ō, ō ō
Wǒ kànjiàn yīzuò zuò shān, yīzuò zuò shānchuān...
Yīzuò zuò shānchuān xiānglián
Ya lā suǒ... Nà kěshì qīngzàng gāoyuán!

Ya lā suǒ... Nà kěshì qīngzàng gāoyuán!

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

VITAS - Me Ame! (Videoclipe oficial lançado no dia do 31o aniversário de Vitas, 19 de fevereiro de 2010)



Guarde seu amor!

Eu quero tanto dizer
Quando o último suspiro de amor desaparece!
Vou te esperar com um sorriso,
Te conhecer e te ver lá fora esperançosamente.
E todo dia você voltará pra mim
Como um momento de amor enviado do céu...

Me ame de tal forma que eu continuo te salvando
de corações ruins e inveja insidiosa.
Me ame de tal forma que eu estou vivendo por você,
Quando você não estiver por perto.

Eu quero tanto dizer
Quando eu vejo o céu no teu olhar!
Vou voar contigo nos nossos sonhos
Aonde quer que eu esteja, você estará em meu coração.
E todo dia você voltará pra mim
Como um momento de amor enviado do céu...

Me ame de tal forma que eu continuo te salvando
de corações ruins e inveja insidiosa.
Me ame de tal forma que eu estou vivendo por você,
Quando você não estiver por perto.

sexta-feira, 30 de julho de 2010

Vitas-Um beijo tão longo quanto a eternidade (Clipe oficial 2004)



Um beijo é tão longo quanto a eternidade
Estou construindo pontes pra você.
Sei que você pode me ouvir
Quero chegar mais perto.
Onde você está?

Duas metades de um mundo só
Assemelham-se as metades da lua.
Deu complicado na realidade?
Faremo-lo virtualmente
Pela internet!

Meu beijo, meu beijo voa em sua direção
Para o outro lado do mundo, como neve de dezembro.
Meu beijo, meu beijo voa em sua direção.
Pegue-o e guarde-o
Não se esqueça que, meu amor,
Eis-me aqui com você!

Um beijo é tão longo quanto a eternidade
Entre o outono e a primavera,
Tão só assim entre às três da madrugada
Está contigo!

Duas metades de um mundo só
Se eu tivesse suas notícias, seus sonhos...
Deu complicado na realidade?
Faremo-lo virtualmente
Pela internet!

Meu beijo, meu beijo voa em sua direção
Para o outro lado do mundo, como neve de dezembro.
Meu beijo, meu beijo voa em sua direção.
Pegue-o e guarde-o
Não se esqueça que, meu amor,
Eis-me aqui com você!

terça-feira, 6 de julho de 2010

Vitas - Ópera #1



Nós queremos sempre mais do que temos
Nós queremos sempre mais do que temos
E a angústia agarra os nossos corações
Nós cambaleamos em um vento de outono
Estamos cheios de alegria de alguém
Inflamado por alguém de festas
Como a luz do sol em uma clareira
Nós desenhamos nossas cabeças mais perto sobre as mesas.

Eu vou te abraçar, alegre como a separação
E levá-lo em meus braços
Eu não vou compartilhá-lo, selvagem como abuso
Ou com um inimigo ou um amigo
Raramente se dá por mim assim
Vou dar-lhe um pouco de felicidade
Você oscilará como uma luz na janela
E mariposas se apressarão para sua luz.

sábado, 8 de maio de 2010

Vitas-La Donna è Mobile (A Mulher é Inscontante) (Official Music Video)



(Intro-Diálogo)

O Duque:
"Marquesa! Seu colar foi encontrado. Eu acho que você ficará surpesa. A ladra é a sua empregada!"

A empregada:
(com medo) "Camilla... a senhora..."

(Marquesa Camila esbofeteia a empregada)

Marquesa Camilla:
"Coloque-na no porão por um mês, Giacomo!"

(Giacomo leva a empregada a pedido da Marquesa, que lê o convite enviado por Vitas)

O convite de Vitas diz:
"Madame! Eu aceito seu convite com prazer! Vitas"

Letra traduzida:

A mulher é inconstante.
Como pluma ao vento,
muda de acento
e de pensamento.
Sempre um amável,
gracioso rosto,
em pranto ou em riso, é mentiroso.

 A mulher é inconstante.
Como pluma ao vento,
muda de acento e de pensamento!
e de pensamento!
e de pensamento!

 É sempre um infeliz
quem a ela se entrega,
quem lhe confia incautamente o coração!
Também nunca sente-se
feliz em cheio
quem naquele seio não saboreia amor!

 A mulher é inconstante
Como pluma ao vento,
muda de acento e de pensamento!
e de pensamento!
e de pensamento!

Vitas - O Grito de um grou (Official Music Video)



Ninguém nunca o viu, mas todos sentiram sua presença ...
Em todos os momentos, em todas as épocas o eterno estranho veio às pessoas e eles entenderam o amor ...




Eu conheço seus olhos...
Há muito tempo que
nós não temos falado sobre o amor.
Nessa noite de chuva, eu vou desabafar
E não irá farfalhar as coisas que você diz.

Eu vou gritar como um pássaro grou:
"Eu te amo"
E com o vento contrário irei responder:
"Eu te amo".

Eu tenho palavras suficientes
como a primavera tem flores
Só palavras não poderiam dizer
Que, de todos os sóis que usei para o amor,
Apenas a lua pode se comparar a você.

Eu vou gritar como um pássaro grou:
"Eu te amo"
E com o vento contrário irei responder:
"Eu te amo".

Deixe os ventos e as chuvas gritarem
Os pássaros de longe irão falar
Deixe eles falarem do nosso amor...

E com o vento contrário irei responder:
"Eu te amo".


Ele sempre vai voltar ...

quinta-feira, 6 de maio de 2010

Vitas-Mamãe



Eu mal posso expressar em palavras
Esses sentimentos enraizados profundamente em minha alma
Como posso explicar isso? Tem noites
Que eu fico acordado por causa dos pensamentos sombrios.
Lembro-me de você, mamãe
Minha querida, minha cara, perdoe-me
Por tudo aquilo que sempre me foi teimoso
E por optar caminhos mais difíceis.

Perdoe-me, minha querida, por me separar de você,
Pelas minhas cartas ocasionais.
Mentalmente eu beijarei tua mão
E seus lábios pressionados com firmeza.

Frequentemente eu choro, recordando-me
Como eu costumava te magoar
Perdoe-me, minha cara!
Perdoe-me se eu te amei pela última vez
Quantas coisas eu não entendo...
E eu ainda tenho que compreender tanto!
Parece que eu amava muito pouco
Uma vez que eu não pude experimentar o amor.

Perdoe-me, minha querida, por me separar de você,
Pelas minhas cartas ocasionais.
Mentalmente eu beijarei tua mão
E seus lábios pressionados com firmeza.

O teu amor, teu amor é sem medida,
Tuas esperanças e teus sonhos.
Perdoe-me pelos meus modos impertinentes
De tanto você se aborrecer.
Agora eu sei mais da vida
Eu consegui entender um monte de coisas
Lembro-me de todo o seu cuidado
E eu quero tanto abraçá-la.

Perdoe-me, minha querida, por me separar de você,
Pelas minhas cartas ocasionais.
Mentalmente eu beijarei tua mão
E seus lábios pressionados com firmeza.

Perdoe-me, minha querida, por me separar de você,
Pelas minhas cartas ocasionais.
Mentalmente eu beijarei tua mão
E seus lábios pressionados com firmeza.

quarta-feira, 5 de maio de 2010

Vitas - Sorria!



Sorria, se a chuva lá fora na janela não parar...
Sorria, se você não conseguir fazer alguma coisa..
Sorria, se a alegria se escondeu atrás da nuvens...
Sorria, ainda que sua alma esteja levemente arranhada.

Sorria, e verá como tudo irá mudar...
Sorria, a chuva irá parar e o chão irá se cobrir de neve...
Sorria, e o seu descontentamento irá passar...
Sorria, e em seguida sua alma começará a viver...