sexta-feira, 16 de março de 2012

Aviso aos fãs brasileiros de Vitas sobre o concerto dele na Polônia!


Atenção, fãs brasileiros de Vitas!
No dia 21 de abril, a mesma data em que o blog Vitas Brasil completa seu segundo aniversário, Vitas irá se apresentar em Varsóvia, Polônia (o país em que entrará na "zona do euro" em meio a essa crise na União Europeia). Portanto postarei a notícia especial de aniversário ou a priori o ocorrido (dia 20) ou a posteriori o ocorrido (dia 22) no blog Vitas Brasil, nesta página do Facebook e no Twitter - a menos que Vitas mude de ideia e postemos na data exata. Eu sei que alguns dos fãs dele estão promovendo o concerto de Vitas na Polônia, mas vamos "vestir a camisa verde-amarela" para torcer que Vitas venha ao Brasil para uma turnê de 5 megashows (conforme prometeu Ileana Jeder, da Romênia) e vamos fazer o mesmo citado acima dentro de mais de um mês. Agora vai ser tudo... ou nada!
Atenciosamente,
A administração e equipe do blog Vitas Brasil


Attention, Brazilian Vitas' fans!
On April 21, the same date the Vitas Brasil blog celebrates its second anniversary, Vitas will perform in Warsaw, Poland (the country that will enter the "euro zone" in the midst of this crisis in the European Union). So I'll post the news about the special anniversary either before the event (20th) or after the event (22nd) on Vitas Brasil blog, this page on Facebook and Twitter - unless Vitas will change his mind and we'll post on the exact date. I know some of his Polish fans are promoting the Vitas concert in Poland, but we will "wear the yellow-green shirt" to hope that Vitas will come to Brazil for a 5-megaconcert-tour (as per Ileana Jeder from Romania promissed) and we will do the same cited as above in more than one month. Now it'll be all... or nothing at all!
Sincerely yours,
The Vitas Brasil administration and team

"As necessidades de um só" (Spock, vivido por Leonard Nimoy)






As necessidades de muitos sobrepujam as necessidades de poucos. Ou de um só. [...] Eu sempre fui e sempre serei seu amigo.


Pra quem é fã da série "Star Trek: TOS" (também), vamos contar esse lance:
O filme Jornada nas Estrelas II: A Ira de Khan nos apresenta ao Sr. Spock, que, antes de morrer por radiação, diz ao seu amigo, o Capitão Jim Kirk, que ele foi e sempre será o amigo dele.



No filme Jornada nas Estrelas III: A Procura de Spock, quando Spock (já ressucitado) vê Jim Kirk de frente, ele diz as mesmas palavras (como no filme anterior) e os dois falam um ao outro em seguida:

Kirk - "Because the needs of the one outweigh the needs of the many."
("Porque as necessidades de um se sobrepõem às necessidades de muitos.")

Spock - "Jim. Your name... is Jim."
("Jim. Seu nome... é Jim.")



E no filme Star Trek (2009), Spock, agora um embaixador e na idade avançada, reconhece Jim Kirk (Chris Pine) e diz as mesmas palavras:

Spock - "I have been and always shall be your friend."
(Eu sempre fui e sempre serei seu amigo.)



E é nessa linha que Vitas, ao compor a canção Diga que você ama (Скажи, что ты любишь), se inspira, escrevendo as 2 primeiras linhas antes das demais linhas do refrão (eis aqui a letra tanto em russo como traduzida para o português):

Ты для меня всегда одна
И будешь и была.

Тебя я видел в снах своих.
Ты - словно солнечные дни!
Покрепче обними меня,
И будет все для нас двоих.

Você é, sempre foi e sempre será a única pra mim.
Te vi em meus sonhos.
Você é como dias ensolarados!
Me abrace forte
E tudo será melhor entre nós dois.





Você também pode assisti-lo em vídeo: