quinta-feira, 11 de novembro de 2010

Engraçado



Título original em russo: Непонятное

Eu lavo a cara da realidade e sonho,
Eu rasgo o véu da consciência
Eu não esperei pelo dia em que a primavera tem chego
O amor envolve o universo.

Em suas mãos, eu aperto os arrepios
E meu coração derrete sangue negro,
Ingenuamente eu chamo uma mentira
Fico colado no amor envolvido.

Ainda estou respirando. Mas a escuridão
Desliza em cima de mim, rasgando a máscara
Até pintar um frenesi simples
Num retrato da vida em tinta cinza ...
(Vitas)


http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Desde que a mente caiu...





Título original em russo: С ума ли сошедший...

Desde que a mente caiu -
Caiu do céu.
O anjo sem asas cantou,
Ou talvez o demônio cantou.
E a voz do vento
As preces foram ouvidas,
Nestas orações
Morte e vida casaram-se.
E o branco e preto
Silenciosamente fizeram as pazes,
E a tempestade com calma
Fizeram as pazes um ao outro.
Intrigas e mentiras
Desapareceram sob a copa ...
O anjo sem asas cantou

Ou talvez... o demônio cantou.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

"Obras-Primas de 3 Séculos", o novo CD de Vitas, será lançado no dia 25







O lançamento do álbum "Obras-primas de três séculos"
acontecerá em 25 de novembro de 2010.
A companhia de CDs é KVADRO-DISC
Você pode solicitar esse CD na seção do nosso site "V-shop"
V-SHOP

Tracklist
(Traduzido para o Português)

01 O Sole Mio (Meu Sol)
02 La Donna è Mobile (A Mulher é Inconstante)
03 Jamaica
04 Dorogoi Dlinnoyu (Those Were the Days) (Aqueles eram os dias)
05 Kalinka (Junípero)
06 O Crisântemo Murchou-se
07 Ópera #2
08 A Lua
09 Um Beijo Tão Longo Quanto a Eternidade (remix)
10 Ave Maria (Ellens Dritten Gesang)
11 Ciocarlia (Lie, Ciorcâlie) (Cotovia do Céu)
12 Nessun Dorma (Que Ninguém Durma) (da ópera "Turandot", 1924/1926)
13 Aria (Vocalise)
14 Ochi Chyornye (Olhos Negros)
15 Noites de Moscou
16 O Pássaro da Felicidade (do filme "O Sport, Ty-Mir!", 1980)
17 E A Cigana Está Partindo
18 Dedicação
19 Na Terra das Magnólias
20 Folha de Outono
21 Madrugada Escarlate
22 As Folhas Voaram

Fonte: Site Oficial De Vitas

No cruzamento



Título original em russo: На перекрестке

No cruzamento de um bilhão de formas.
Olhos congelados da Eternidade e sons
Aponto pro ar com as setas de um arco
Congelados em dias de geada no inverno.

No cruzamento de bilhões de estradas,
Estrelas girando, noites de descuido,
Mergulhei no infinito
Estando vivo no céu alarmante.

No cruzamento de bilhões de dias
Luas que piscam e cintilações indivíduas
Deuses gloriosos soluçam
Sobre meu destino amassado...

E "SER" ME FEZ PUNIDO
"NÃO SER" ME FEZ FELIZ.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Uma canção de ninar



Título original em russo: Колыбельная

Roubei as nuvens no céu
Desenhei cavalos brancos.
Eles estão em seu vestido de sonho,
Faço sua alma.

Sussurros da brisa suave
Teu berço é feito de luz.
Até uma possível incapacidade
De ouvir a canção da sua alma.

As aves estão se acalmando da janela,
A estrela ilumina até o ponto do céu.
Eu vou sentar com você um pouquinho ...
Você vai dormir cedo, minha filha.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

UMA CANÇÃO DE NINAR (Interpretado por VITAS)
Baixar pelo 4shared
Baixar pelo Mediafire

Sirva pelo amor de Cristo



Título original em russo: Подайте, Христа ради

Eu fico encostado na parede da antiga igreja de Deus,
Ouço a melodia de cristal clara e silensiosamente..
Sirva pelo amor de Cristo. Sirva pelo amor de Cristo
Perdido na vida salvando almas.

Só o céu me responderá e trovões
Derramaram-me na palma da mão celestial.
Não vou ter que chorar pro céu. Não vou ter que chorar pro céu.
Sirva pelo amor de Cristo, salvando almas.

Tenho que calar e censurar-me com a aparência brilhante do ícone:
Ore, filho. Não desista. Não morra. Respire ...
Mas, novamente, nenhuma resposta. Não, não vou responder,
Quem vai me dar por amor de Cristo, vai salvar almas.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Abstração



Título original em russo: Абстракция

Caiu, a neve caiu da piscina,
Quebrando em pedaços.
Eu sei. Eu sei que era necessário.
Mas fique um instante.
Chorou, chorou uma chuva de peneiras,
A esperança do lado esquerdo secou-se.
Sei, estou sabendo. A porta está aberta.
Eu estou atrás dele. Como antes.
Raio quente, quente de sol,
Cresce e se derrete.
A janela do chuveiro se abre de par em par.
Deixe ir embora. Deixe voar pra bem longe.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Separação e Amor



Título original em russo: Разлука-Любовь

Crescendo, trovejando e derretendo,
Tirando, quebrado em uma queda,
Afogado em lagos, mas fazendo a cara
E mais uma vez a vida de qualquer suspeita.

Gritando, berrando, jogando,
O espinho das cadeias fica enterrado.
Com a minha suspeita foi misturado ..
Com a minha afiada do aguilhão.

Sangrou, sofreu, riu,
Mas outra vez ficou em silêncio - e está cansado.
Eu tentei novamente furar
Minha dor inveterada.

Deu, soluçou, não disse nada
Em um país de sonhos congelados
Levou, mas voltou novamente
Minha alma separada do meu amor.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Pare o momento!




Título original em russo: Остановись, мгновение

Suspiro. Paixão. Todas as palavras de amor.
Lábios quentes. E um cobertor no chão.
O gato que se mexe é tão fácil,
Tão sensíveis. Cada vez, um pouco
Estamos respirando. Todas as palavras foram esquecidas.
Corpos derretidos - a gente descobre a alma.
Você sabe como eu preciso de você?
Sim, exatamente como você me precisa, eu preciso de você!
E lamento .. vou sobrevoando a Terra
Duas almas. E dois corações cantando.
Eu sinto você. Sim. Você está comigo ..
Sim! Você está comigo! Pare o momento!
(Vitas)


http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Todo




Título original em russo: Целое

Obrigado a todos vocês pelo vazio, pela dor.
Qual é a cor da tinta... branco.
Obrigado a todos pela divisão de uma fração
O que antes parecia um todo.
Ele se pôs de joelhos, deu um sorriso,
Em resposta recebendo as setas venenosas,
Obrigado a todos vocês ... Provavelmente, eu confesso,
O que eu dei, que me pareceu o todo.
Obrigado a todos vocês. Puxado para trás. Sinto muito.
Já não quero ter que ser uma insanidade capturada.
Primeiro você salva a sua alma ....
Ela, juntamente com o corpo pode tornar-se todo!
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Alice




Título original em russo: Алисе

Eu vou falar com você silenciosamente,
A chuva dos céus e refrescância ao luar.
Eu sou uma sombra que corre contigo
Sobre ruas e jardins verdejantes.
Meu coração outonal está batendo na caixa pra você
Vou bater antes de perder o impulso.
E mortos, ainda permanecem
Em seu sorriso, está um reflexo de tristeza.
(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Sobre o Vento



Título original em russo: Про ветер

Diga-me, e o vento também é um anjo?
Ele pode falar?
E todos os outros do mesmo tipo?
E ele será capaz de amar?
E ele é forte ou tão fraco como um insignificante?
E ele não dorme? E por quê?
E como ele se chama? Afinal, mal
Sem nome e único...

(Vitas)


http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Sonata ao luar






Título original em russo: Лунная соната

Sinto-me a alma cheia de doçura,
Eu olho pro céu enluarado
E em algum lugar uma Sonata ao Luar
Vai tocando piano para você.

As árvores são retirados dos moinhos,
Dançando na frente da sua paixão,
E ele não vai tocar mais,
Em suas mãos sobre o poder da musa.

Deixe você não precisar do meu amor,
E todas as minhas palavras são nevoeiro.
Ouça a Sonata ao Luar -
Minha alma está te tocando....

(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html

Você acredita? Acredite!








Título original em russo: Ты веришь? Верь!


Quando eu fico cansado da estrada -
E o por-do-sol for substituído pela madrugada
Eu espero que você não vá parar
Num castelo de cristal de fevereiro.

Quando eu complexamente abrir as asas para o mundo
E deixar de tapar suas cinzas -
Não vou deixar de ser um ídolo
Nos seus olhos cheios de lágrimas.

Quando eu for embora para sempre -
E fechar a porta atrás dele,
Vou deixar o doce sabor do meu amor em seus lábios.
Você acredita? Acredite!

(Vitas)

http://vitas-video.narod.ru/stihi.html