segunda-feira, 26 de março de 2012

O blog Vitas Brasil comemora os 81 anos de Leonard Nimoy


Quem foi que disse que o nosso fã-blog brasileiro do Vitas não comemora o aniversário desse querido ator americano? Claro que sim! É a primeira vez que a gente comemora (pra variar) o níver do ator estadunidense Leonard Nimoy, que está fazendo hoje 81 anos.
Pra começar, ele é ator (sim, você leu direito!), diretor, poeta, fotógrafo, escritor (ele escreveu 9 livros, o próximo será Secret Selves!), cantor e compositor (de 1967 a 1970, Nimoy gravou 5 álbuns, cantando músicas country - em sua maioria - e declamando poesia). Seu papel mais conhecido é como o Sr. Spock, das série de TV e nos filmes de Jornada nas Estrelas Star Trek. Também atuou na série clássica Missão: Impossível, nas temporadas de 1969-1971 e fez um epísódio da primeira temporada de Agente 86 (Get Smart!). Nimoy participou do episódio "O Gorila" da série "Bonanza", dirigido por James P. Yarbrough, em 17 de dezembro de 1960.

Em Star Trek, Spock personificava o raciocínio lógico próprio do seu lado vulcano dominante, sem manifestar emoções. Mas em um dos episódios ("This Side of Paradise"), Spock tem um rápido namoro quando seu lado humano é liberado. Anos depois Leonard Nimoy gravou uma canção chamada "Once I Smiled" (em tradução livre: Uma vez eu sorri), cujo tema era a namorada de seu personagem (Leila Kalomi, pra ser preciso). Spock é até hoje um dos mais conhecidos e adorados personagens de "Jornada nas Estrelas" e representava o lado lógico do trio formado também por Kirk (William Shatner) e Dr. McCoy (DeForest Kelley). Dirigiu "Jornada nas Estrelas: À Procura de Spock" e "Jornada nas Estrelas: A Volta para Casa".

Seus mais recentes trabalhos são:



Star Trek (2009) (Spock Primordial)



Nimoy, de descendência ucraniana-judia (seus pais, Max e Dora Nimoy, eram imigrantes de Iziaslav, Ucrânia, de descendência judia ortodoxa e de falas yiddish) é vegetariano, tem três filhos e é casado com a atriz Susan Bay. Atualmente está aposentado da carreira no cinema, se dedicando à fotografia.

Nimoy atualmente atua na série de tv da Fox, Fringe em que interpreta William Bell. (ver foto abaixo)



Neste ano (2012), Nimoy vai fornecer a voz de Spock como ator convidado em um episódio da 5 ª temporada da sitcom da CBS, The Big Bang Theory. O episódio será intitulado "O Transportador em Mau Funcionamento" e irá ao ar na quinta-feira, 29 de março de 2012. (ver foto abaixo)




Por isso a gente diz: Vida longa e próspera pro senhor, Sr. Nimoy!

sábado, 24 de março de 2012

26 de março: 2 artistas estrangeiros, 2 rumos diferentes!

26 de março:
2 EVENTOS DIFERENTES, 2 ARTISTAS DE 2 PAÍSES DIFERENTES (respectivamente um cantor russo-letão nato e um ator americano!)
March 26th:
2 DIFFERENT EVENTS, 2 ARTISTS FROM 2 DIFFERENT COUNTRIES (respectively Latvian-born-Russian singer and American actor!)



UCRÂNIA: CHERNIGOV, Teatro Ucraniano
(Vitas estará se apresentando em território ucraniano!)
THE UKRAINE: CHERNIGOV, Ukranian Theater
(Vitas will be performing on Ukrainian territory!)










Enquanto isso, nos EUA...
Meanwhile, in the USA...

NÍVER DO ATOR LEONARD NIMOY (QUE VAI COMPLETAR 81 ANOS)!
IT'LL BE LEONARD NIMOY'S 81ST BIRTHDAY!

P.S.: Que coincidência, ainda mais naquela mesma data!
P.S.: What a coincidence, even more on the same date!

sexta-feira, 23 de março de 2012

San Francisco: onde Vitas e o produtor estiveram lá!


O produtor de Vitas, Sergey Nikolaiévitch Pudovkin, esteve lá nos States com Vitas e a galera - e lá em San Francisco!



Por coicidência, será futuramente o lugar onde será localizada a Academia da Frota Estelar (Mike Okuda que se cuide!).
(San Francisco em 2151 (é o que será essa cidade quando houver a Frota estelar.)



Você não precisa sair de casa viajar pra San Francisco: basta fazer um tour por San Francisco (em tempo real) pelo Google Earth.
Ou melhor ainda, é só saber como será San Francisco no século 23 quando a Frota Estelar estiver na área. Tá no Memory Alpha (em inglês):
http://en.memory-alpha.org/wiki/San_Francisco

E se você é turista (e quer conhecer San Francisco, Califórnia, EUA, consulte também seu agente de viagens. Siga o roteiro, hem!

domingo, 18 de março de 2012

"Eu sou um romântico incurável" de Leonard Nimoy (de novo!)


Há uma citação de uma poesia (só linha!) de Leonard Nimoy na canção de Vitas Eu Acredito no Amor (Верю в любовь). Vitas canta o refrão da música dizendo respeito a como ele crê no amor (a linha é em negrito):

"Верю я в то, что можно любить,
Верю и всё, и не надо слов.
Верю в любовь, верю в мечты –
Это плоды моих сказочных снов…"

(Tradução livre e modernizada para o português)

"Eu acredito naqueles que são capazes de amar,
Eu acredito e não é necessário nenhuma palavra sequer.
Eu acredito no amor, eu acredito no sonho -
São esses os frutos dos meus sonhos fabulosos".



Vitas cantando Eu acredito no amor (solo)





Vitas cantando Eu acredito no amor (dueto comigo)





É a terceira linha da poesia Sou um romântico incurável, incluída no livro de poesias Aquecido pelo amor (Warmed by love, 1983), provavelmente um livro de poesias de Leonard Nimoy. Segundo ele, o livro abrange uma vida em que Leonard divide com o leitor. Os primeiros anos na Califórnia, a intensidade, o amor pela ação - e a determinação. O desejo de ser ator. Dar alguma coisa, ser parte de fazer deste um mundo melhor.

Entre outros, o livro inclui um lindo poema que o Leonard muitas vezes lê no fim de uma convenção:

(Trecho)

Eu sou um romântico incurável
Eu acredito na esperança, sonhos e decência

Eu acredito no amor,
Ternura e bondade.

Eu acredito na humanidade.

Eu acredito em bondade,
Misericórdia e de caridade
Eu acredito em um espírito universal
Eu acredito em lançar pão
Sobre as águas.

I am an incurable romantic
I believe in hope, dreams and decency

I believe in love,
Tenderness and kindness.

I believe in mankind.

I believe in goodness,
Mercy and charity
I believe in a universal spirit
I believe in casting bread
Upon the waters.


Fonte: LeonardNimoy.de

sexta-feira, 16 de março de 2012

Aviso aos fãs brasileiros de Vitas sobre o concerto dele na Polônia!


Atenção, fãs brasileiros de Vitas!
No dia 21 de abril, a mesma data em que o blog Vitas Brasil completa seu segundo aniversário, Vitas irá se apresentar em Varsóvia, Polônia (o país em que entrará na "zona do euro" em meio a essa crise na União Europeia). Portanto postarei a notícia especial de aniversário ou a priori o ocorrido (dia 20) ou a posteriori o ocorrido (dia 22) no blog Vitas Brasil, nesta página do Facebook e no Twitter - a menos que Vitas mude de ideia e postemos na data exata. Eu sei que alguns dos fãs dele estão promovendo o concerto de Vitas na Polônia, mas vamos "vestir a camisa verde-amarela" para torcer que Vitas venha ao Brasil para uma turnê de 5 megashows (conforme prometeu Ileana Jeder, da Romênia) e vamos fazer o mesmo citado acima dentro de mais de um mês. Agora vai ser tudo... ou nada!
Atenciosamente,
A administração e equipe do blog Vitas Brasil


Attention, Brazilian Vitas' fans!
On April 21, the same date the Vitas Brasil blog celebrates its second anniversary, Vitas will perform in Warsaw, Poland (the country that will enter the "euro zone" in the midst of this crisis in the European Union). So I'll post the news about the special anniversary either before the event (20th) or after the event (22nd) on Vitas Brasil blog, this page on Facebook and Twitter - unless Vitas will change his mind and we'll post on the exact date. I know some of his Polish fans are promoting the Vitas concert in Poland, but we will "wear the yellow-green shirt" to hope that Vitas will come to Brazil for a 5-megaconcert-tour (as per Ileana Jeder from Romania promissed) and we will do the same cited as above in more than one month. Now it'll be all... or nothing at all!
Sincerely yours,
The Vitas Brasil administration and team

"As necessidades de um só" (Spock, vivido por Leonard Nimoy)






As necessidades de muitos sobrepujam as necessidades de poucos. Ou de um só. [...] Eu sempre fui e sempre serei seu amigo.


Pra quem é fã da série "Star Trek: TOS" (também), vamos contar esse lance:
O filme Jornada nas Estrelas II: A Ira de Khan nos apresenta ao Sr. Spock, que, antes de morrer por radiação, diz ao seu amigo, o Capitão Jim Kirk, que ele foi e sempre será o amigo dele.



No filme Jornada nas Estrelas III: A Procura de Spock, quando Spock (já ressucitado) vê Jim Kirk de frente, ele diz as mesmas palavras (como no filme anterior) e os dois falam um ao outro em seguida:

Kirk - "Because the needs of the one outweigh the needs of the many."
("Porque as necessidades de um se sobrepõem às necessidades de muitos.")

Spock - "Jim. Your name... is Jim."
("Jim. Seu nome... é Jim.")



E no filme Star Trek (2009), Spock, agora um embaixador e na idade avançada, reconhece Jim Kirk (Chris Pine) e diz as mesmas palavras:

Spock - "I have been and always shall be your friend."
(Eu sempre fui e sempre serei seu amigo.)



E é nessa linha que Vitas, ao compor a canção Diga que você ama (Скажи, что ты любишь), se inspira, escrevendo as 2 primeiras linhas antes das demais linhas do refrão (eis aqui a letra tanto em russo como traduzida para o português):

Ты для меня всегда одна
И будешь и была.

Тебя я видел в снах своих.
Ты - словно солнечные дни!
Покрепче обними меня,
И будет все для нас двоих.

Você é, sempre foi e sempre será a única pra mim.
Te vi em meus sonhos.
Você é como dias ensolarados!
Me abrace forte
E tudo será melhor entre nós dois.





Você também pode assisti-lo em vídeo:

quinta-feira, 8 de março de 2012

Feliz Dia Internacional da Mulher!


O blog Vitas Brasil deseja a todas as mulheres um excelente dia especial!

sexta-feira, 2 de março de 2012

"Uma Noite Para Ser Uma Estrela"


A estreia do filme 'Uma Noite Para Ser Uma Estrela' (一夜成名; pinyin: "Yīyè chéngmíng") com a participação de Vitas vai rolar na China em 8 de março de 2012. Nós desejamos assisti-lo agradavelmente!




Fonte: Site Oficial de Vitas

quinta-feira, 1 de março de 2012

Lista de shows (Março e abril de 2012)


MARÇO - ABRIL

CONCERTOS SOLO RÚSSIA 2012

COM O PROGRAMA "MÃE e FILHO"



MARÇO

GRANDE TURNÊ NA UCRÂNIA COM O PROGRAMA "MÃE e FILHO"


Fonte: Site oficial de Vitas

Parabéns pela chegada da primavera! (do site oficial de Vitas)


Nós sinceramente parabenizamos todas as mulheres da Terra na chegada da primavera! Deixe esse período delicioso de florescimento, renovação, esperança de luz e pressentimentos brilharem com novos e maravilhosos encontros com todas as cores brilhantes do mundo para você! Aproveite cada novo dia e amor! A coisa mais valiosa na Terra é ver seus olhos brilhando de felicidade! Deixe seus homens mais queridos amarem e respeitarem e admirarem com sua beleza divina!
Com carinho,
Vitas e Sergey Pudovkin


Pra antecipar o Dia Internacional da Mulher (que vai rolar no dia 8) um presente do Vitas pra vocês:

ATÉ BREVE (До скорой встречи!)





Letra em russo:


Я опущу покорно руки
В эту зимнюю метель,
В эту вечную разлуку...
Как я без тебя теперь?
Твоих улыбок солнце село,
Твоих речей умолкла прыть.
Я не забуду то, что было,
Но продолжаю дальше жить.

Уйдя, со мной ты остаёшься
В моей душе, в моих мечтах.
Я отпускаю, всё зачтётся.
До скорой встречи в небесах!
Уйдя, со мной ты остаёшься
В моей душе, в моих мечтах.
Я отпускаю, всё зачтётся.
До скорой встречи!

Я отпускаю, буду помнить...
Сменилась жизни полоса.
Но сердце рвётся, не остыло,
Смотрю с надеждой в небеса.
Другой отныне взгляд твой нежный,
Другой твоих объятий пыл.
Я не забуду их вовеки,
Огонь любви напрасен был.

Уйдя, со мной ты остаёшься
В моей душе, в моих мечтах.
Я отпускаю, всё зачтётся.
До скорой встречи в небесах!
Уйдя, со мной ты остаёшься
В моей душе, в моих мечтах.
Я отпускаю, всё зачтётся.

Уйдя, со мной ты остаёшься
В моей душе, в моих мечтах.
Я отпускаю, всё зачтётся.
До скорой встречи в небесах!
Уйдя, со мной ты остаёшься
В моей душе, в моих мечтах.
Я отпускаю, всё зачтётся.
До скорой встречи!
До скорой встречи!


Letra traduzida em inglês ("See You Soon", tradução de Anna Tsikoza. Thanks, Anna, for translating!)

I will put my hands submissively
Into this winter snowstorm,
Into this eternal separation...
How will I live without you from now on?
The sun of your smile is down,
Your vivid speech went silent.
I won’t forget all that has gone
But will continue to live.

Though you have gone away,
You are still in my soul and in my dreams.
I let you go, God will forgive you.
See you soon in heaven!
Though you have gone away,
You are still in my soul and in my dreams.
I let you go, God will forgive you.
See you soon!

I let you go but will remember you.
There is a run of bad luck in my life.
But my heart is breaking and hasn’t cooled down yet,
And I look with hope at heaven.
Your former tender look was different,
The former warmth of your embrace was also different.
I will never forget them.
The flame of our love turned out to be a mistake.

Though you have gone away,
You are still in my soul and in my dreams.
I let you go, God will forgive you.
See you soon in heaven!
Though you have gone away,
You are still in my soul and in my dreams.
I let you go, God will forgive you.

Though you have gone away,
You are still in my soul and in my dreams.
I let you go, God will forgive you.
See you soon in heaven!
Though you have gone away,
You are still in my soul and in my dreams.
I let you go, God will forgive you.
See you soon!
See you soon!


Letra traduzida em português (tradução de Tatianna Raquel)

Até breve

Eu vou colocar as minhas mãos submissamente
Dentro dessa nevasca do inverno,
Nessa separação eterna ...
Como vou viver sem você de agora em diante?
O sol do seu sorriso é baixo,
Seu discurso vívido ficou mudo.
Eu não vou esquecer de tudo que passou
Mas vou continuar vivendo.

Mesmo que você tenha ido embora,
Você ainda está em minha alma e nos meus sonhos.
Eu te deixo ir, Deus vai te perdoar.
Te vejo em breve no céu!
Mesmo que você ter ido embora,
Você ainda está em minha alma e nos meus sonhos.
Eu te deixo ir, Deus vai te perdoar.
Até breve!

Eu te deixei partir, mas vou lembrar de você.
Há uma maré de azar na minha vida.
Só que meu coração está partido e não arrefeceu ainda,
E eu olho esperançosamente pro céu.
Seu primeiro olhar tenro era diferente,
O calor do seu primeiro abraço também era diferente.
Eu nunca vou esquecê-los.
A chama do nosso amor acabou sendo um erro.

Mesmo que você tenha ido embora,
Você ainda está em minha alma e nos meus sonhos.
Eu te deixo ir, Deus vai te perdoar.
Te vejo em breve no céu!
Mesmo que você ter ido embora,
Você ainda está em minha alma e nos meus sonhos.
Eu te deixo ir, Deus vai te perdoar.

Mesmo que você tenha ido embora,
Você ainda está em minha alma e nos meus sonhos.
Eu te deixo ir, Deus vai te perdoar.
Te vejo em breve no céu!
Mesmo que você ter ido embora,
Você ainda está em minha alma e nos meus sonhos.
Eu te deixo ir, Deus vai te perdoar.
Até breve!
Até breve!


Baixar Mp3



Baixar Mp3 pelo 4shared



Baixar Mp3 pelo Mediafire