sexta-feira, 7 de outubro de 2011

Vitas-Por favor/Радовать




Letra em russo:

Радовать хочу тебя сегодня радовать
Одну тебя любить и радовать
Хочу чтоб нас пути нечаянно свели

Радовать твои печали перекладывать
Твои тревоги перекладывать
На плечи сильные свои

Выдумать хочу тебя сегодня выдумать
Хочу тебя как песню выдумать
Весь мир тобою заслоня

Выдумать чтоб самому себе завидовать
Почти не верить и завидовать
Что ты такая у меня

Баловать хочу тебя сегодня баловать
Одну тебя на свете баловать
О самом дорогом с тобою говорить

Баловать могу весну тебе пожаловать
Могу судьбу тебе пожаловать
Что скажешь то и подарю

Выдумать хочу тебя сегодня выдумать
Хочу тебя как песню выдумать
Весь мир тобою заслоня

Выдумать чтоб самому себе завидовать
Почти не верить и завидовать
Что ты такая у меня

Что ты такая у меня
Что ты такая у меня

Выдумать чтоб самому себе завидовать
Почти не верить и завидовать
Что ты такая у меня

Um comentário:

  1. A Anna (da Rússia) traduziu ela toda pro inglês! Se você saca inglês (assim como eu), eis a letra traduzida:

    To gladden, I want to gladden you today,
    To love and gladden only you,
    I want that our ways would suddenly meet.
    To gladden, I want to shift your grieves,
    I want to shift your anxieties
    Over my strong shoulders.

    To invent, I want to invent you today,
    I want to invent you like a song today,
    Thus shielding the whole universe by you,
    To invent you in order to envy myself,
    Almost not to believe and envy myself
    For having a woman like you.

    To indulge, I want to indulge you today,
    To indulge only you in the universe,
    To talk to you about the innermost feelings.
    To indulge, I can present you a spring,
    I can present you my fate,
    I can present you all that you want.

    To invent, I want to invent you today,
    I want to invent you like a song today,
    Thus shielding the whole universe by you,
    To invent you in order to envy myself,
    Almost not to believe and envy myself
    For having a woman like you.

    To invent you in order to envy myself,
    Almost not to believe and envy myself
    For having a woman like you.

    ResponderExcluir