Vitas' Pages
- Home
- Notícias
- Biografia
- Discografia
- Publicações
- Lista de shows
- Equipe Vitas
- Galeria de fotos 1
- Galeria de fotos 2
- Expressões
- Vídeos
- Vídeos do Site
- V-Channel on Youtube
- Vitas Fan Art Channel
- Canal de VITAS EXCLUSIVE
- Canal de Alexander Samson no You Tube
- Vídeos legendados em português
- Canção do Mês
- Criatividade dos fãs 1
- Criatividade dos fãs 2
- Vitas on the Road
- Vitas China Tour
- Poems by Vitas
- Livro de Visitas
- Luz de um Novo Dia
- Cântico dos Cânticos
- Vitas também é cultura
- V-Shop
- V-Radio
- Aprenda Russo
- Links
sábado, 30 de junho de 2012
Nova música: "Oh, Florescente Viburno"
Com carinho pra vocês
OH, FLORESCENTE VIBURNO
Música: Isaac Dunayevsky
Letra: Mihail Isakovsky
Ой, цветёт калина
Ой, цветет калина в поле у ручья
Парня молодого полюбила я
Парня полюбила на свою беду
Не могу открыться слов я не найду
Не могу открыться слов я не найду
Он живет не знает ничего о том
Что одна дивчина думает о нем
У ручья с калины облетает цвет
А любовь девичья не проходит, нет
А любовь девичья не проходит, нет
Ой, цветет калина в поле у ручья
Парня молодого полюбила я
Парня полюбила на свою беду
Не могу открыться слов я не найду
Не могу открыться слов я не найду
А любовь девичья с каждым днем сильней
Как же мне решиться расказать о ней
Я хожу не смею волю дать словам
Милый мой хороший догадайся сам
Милый мой хороший догадайся сам
(Letra traduzida em inglês por Anna Tsikoza - eu apenas revisei e editei. Thanks, Anna, for translating!))
Oh, the arrowwood is blooming in the field by the brook.
I fell in love with a guy.
I fell in love unluckily
And can’t tell him about this,
‘Cause I can’t find appropriate words.
He lives being unaware
That some girl thinks of him.
The flowers fall from the brook's arrowwood,
But oh no, the girl’s love doesn’t pass away!
The girl’s love becomes stronger day by day.
But I don’t know how to tell about it.
I can’t dare to confess my love.
My darling, please twig it yourself!
(Letra traduzida em português por Tatianna Raquel e Luisa Rebuzzi)
Oh, o viburno está em flor no campo perto do riacho.
Eu me apaixonei por um homem.
Eu me apaixonei sem sorte nenhuma
E não dá pra dizer a ele sobre isso,
Porque eu não consigo encontrar palavras apropriadas.
Ele vive sem se dar conta
Que uma garota pensa nele.
As flores caem do viburno do riacho,
Mas o amor da garota não passa, não!
O amor da garota se torna mais forte a cada dia.
Mas eu não sei como dizer a respeito.
Eu não posso ousar a confessar o meu amor.
Meu querido, por favor se compreenda!
Marcadores:
Audio,
Canção do mês,
Digital Download,
Download,
Kalina,
Letra de música,
Letra traduzida,
Notícias,
Oy,
Vitas
sexta-feira, 29 de junho de 2012
De Anton à Pavel: mais um aviso aos fãs de Vitas (e aos trekkers)!
Quem leu O Jardim das Cerejeiras de Anton Chekhov, escutou a música do Vitas "A Cerejeira" e deseja curtir o alferes Chekhov de quebra, se preparem: da descedência de Anton Chekhov vem aí Pavel Andreiévitch Chekhov, o futuro alferes da Enterprise!
Leia mais na postagem anterior: http://vitasbrasil.blogspot.com.br/2012/04/cerejeira-de-anton-chekhov-o-multi.html
Leia mais na postagem anterior: http://vitasbrasil.blogspot.com.br/2012/04/cerejeira-de-anton-chekhov-o-multi.html
Marcadores:
Chekhov,
Cherry Orchard,
Curiosidades,
Notícias,
Star Trek,
Vitas,
Vitas é cultura
sábado, 16 de junho de 2012
Do nosso blog pros que curtem "Jornada nas Estrelas": um "tongue-in-cheek" sobre como gostar de Spock como amigo extraterrestre!
Tatianna Raquel
A equipe do blog Vitas Brasil
Some of the fans of the Russian singer Vitas think Vitas is an "extraterrestrial friend", but we, a lot of people, we seriously think that the "extraterrestrial friend" isn't Vitas (as they want so), but Spock: He is the extraterrestrial friend from the planet Vulcan. (Spock, a character from "Star Trek" TV series, is played by both Leonard Nimoy and Zachary Quinto.) I know you Vitas' fans have no idea who he is, but we, trekkers (we who love both Leonard Nimoy and Mr. Spock ), we know that Spock is much better known (as well as Mr. Nimoy, also internationally known). Now it'll be all... or nothin' at all!
Tatianna Raquel
The Vitas Brasil blog team
Marcadores:
Editorial,
Inoplanetnyy drug,
Notícias,
Vitas
quinta-feira, 14 de junho de 2012
"Uma Vida de Amor" (Poemas nas passagens da vida, de Leonard Nimoy) (Pra meditar)

Para Susan
pessoas que amamos
e estranhos também
e lágrimas que derramam
e andando
em ruas tristes e poeirentas
sua mão toca a minha
e me conforta
o amor é o começo
e o fim
Meu amor por você não é um presente
para você
é um presente
para mim.
-Leonard Nimoy
Texto original disponível no Amazon.com http://www.amazon.com/Lifetime-Love-Poems-Passages-Life/dp/0883965968
quarta-feira, 13 de junho de 2012
Abertura da feira dos Países do Sul da Ásia na China

No dia 6 de junho de 2012, Vitas participou da abertura da Feira dos Países do Sul da Ásia e Feira de Importação e Exportação da China em Kunming.
A Estrela
Ópera #2
O Pássaro da Felicidade
Muito obrigada aos fãs chineses de Vitas por fornecer esses vídeos!
Fonte: Site Oficial de Vitas
quarta-feira, 6 de junho de 2012
Vitas, bem vindo de volta à China!

Thanks, Anna Tsikoza, for sharing one of these pics!
sexta-feira, 1 de junho de 2012
Assinar:
Postagens (Atom)